Después del terremoto (Kami no kodomotachi wa mina odoru) es una serie de 6 cuentos cuya única palabra en común es el terremoto de Kobe, escrita por Murakami en el año 2000 y apenas traducido al español en 2013. Ninguno de los cuentos se parece y en algunos de ellos el final es tan brusco como un terremoto. El primer cuento es el que menos me gustó: un ovni que desaparece gente y es el causante del terremoto; el segundo es más profundo y misterioso: un hombre que hace fogatas en la playa y a través de ellas se puede tocar el alma de país personas; el tercero sobre el hijo sin fe de una mujer religiosa y su platónica relación incestuosa; el cuarto sobre una médica que descubre algo dentro de ella que la ha atormentado toda su vida y la forma de resolverlo; el quinto es mi favorito: unan rana que salva a Tokio de un devastador terremoto con la ayuda (o la imaginación) de un cobrador de deudas hipotecarias y, el final: más largo y complicado, una triste historia de amor inconclusa que con el tiempo y el terremoto se concreta.
Obvio decir que en los primeros cuatro las referencias musicales de Murakami están como Easter eggs, a la orden del día. En los dos últimos no hay referencia musical pero los,protagonistas de los cuentos son ecos de la personalidad del autor.
Me deja con una sensación de incompleto, vacío o trunco... Justo como se sentiría uno Después del terremoto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario